iso-accents mode? (was: quail)

Uwe Brauer oub at mat.ucm.es
Wed Feb 16 09:21:31 EST 2011


>> Regarding quail; "Stephen J. Turnbull" <stephen at xemacs.org> adds:

   > Julian Bradfield writes:
   >> Is there any thought on the future of Quail in XEmacs?

   > Not really.  From the user point of view, most XEmacs users use
   > platform input methods (eg, compose keys, AltGr, etc) for non-ASCII
   > characters.  Asian users typically have many options (eg, for Japanese
   > I use either Canna or Anthy), and Japanese Quail doesn't work at all
   > because it uses features that were introduced into GNU Emacs
   > specifically to support advanced features in Japanese Quail.

   > I only ever use Quail for the occasional accented character in
   > European names, so I don't know much about it.  Maybe Aidan knows a
   > lot more, though.

Now that is interesting, I thought you would use quail for
Japanese. If you just stick to European languages, I must
say I find good old iso-accents mode better and faster. The
only thing which I could get to work was oe, as in french
coer heart.

I really then don't understand the role of quail.

But that is also the beauty of Xemacs[1], you can use
iso-accents-mode and save it in say utf-8, while in GNU
emacs you can't as a matter of fact iso-accents-mode seems
pretty useless there.


Uwe Brauer 

Footnotes:
[1]  at least for me at seems as an advantage may be GNU
     emacs users might have different opinions.




More information about the XEmacs-Beta mailing list