iso-accents mode? (was: quail)
Uwe Brauer
oub at mat.ucm.es
Wed Feb 16 09:21:31 EST 2011
>> Regarding quail; "Stephen J. Turnbull" <stephen at xemacs.org> adds:
> Julian Bradfield writes:
>> Is there any thought on the future of Quail in XEmacs?
> Not really. From the user point of view, most XEmacs users use
> platform input methods (eg, compose keys, AltGr, etc) for non-ASCII
> characters. Asian users typically have many options (eg, for Japanese
> I use either Canna or Anthy), and Japanese Quail doesn't work at all
> because it uses features that were introduced into GNU Emacs
> specifically to support advanced features in Japanese Quail.
> I only ever use Quail for the occasional accented character in
> European names, so I don't know much about it. Maybe Aidan knows a
> lot more, though.
Now that is interesting, I thought you would use quail for
Japanese. If you just stick to European languages, I must
say I find good old iso-accents mode better and faster. The
only thing which I could get to work was oe, as in french
coer heart.
I really then don't understand the role of quail.
But that is also the beauty of Xemacs[1], you can use
iso-accents-mode and save it in say utf-8, while in GNU
emacs you can't as a matter of fact iso-accents-mode seems
pretty useless there.
Uwe Brauer
Footnotes:
[1] at least for me at seems as an advantage may be GNU
emacs users might have different opinions.
More information about the XEmacs-Beta
mailing list